di Angela Caputi Nella migliore tradizione degli haïku, cinque componimenti declinati in acque nostrane. Nell’haïku classico non manca mai un riferimento...
proposta e tradotta da Silverio Lamonica Durante la “navigazione” in internet, questa volta “ho incrociato” uno yacht, pilotato da uno skipper...
recensione di Arturo Gallia Judith Schalansky, Atlante delle isole remote trad. di Francesca Gabelli, Milano, Bompiani, 2013, pp. 144, ill. La...
di Martina Carannante . Una sera d’estate come tante altre, ci si ritrova in piazza a parlare con un gruppo di amici....
di Angela Caputi Anche i poeti vanno in vacanza… La nostra Angela bazzica l’Adriatico da dove ci invia questi pensieri leggeri...
proposto dalla Redazione . in condivisione con www.latinaoggi.eu Grande successo a Ponza, nell’ambito della manifestazione teatro del mare “La Caletta”, per la...
di Francesco De Luca L’espressione dialettale trova traduzione banale in: andando per mare. Che ha significato troppo generico, banale, manca di...