.
Sang’ ’i Retunne – Giggi’ ti vedo più nero del solito. Che ti hanno rubato un’altra volta i fichidindia?
Giggino – Macchè! Peggio peggio.
SR – Azz! Addirittura? E che è successo?
Gg – Ma uocchie nun ne tiene pe’ guarda’?
SR – In che senso? Dove dovrei guardare ?
Gg – ’Uagliò, faie buone! E’ meglio nun guarda’, pecché si guarde te ’ngazze pegg’i me!
SR – Ti riferisci alla monnezza che ci invade?
Gg – Nun me fa’ parla’!
SR – Ah, ho capito, ti riferisci alla carenza d’acqua persino nelle zone basse?
Gg – Nun me fa’ parla’!
SR – Oppure ti riferisci al nuovo piano traffico dove non si capisce qual è la striscia giusta… Bisogna stare attenti che se le segui finisci a mare.
Gg – Nun me fa’ parla’, lasciamm’a perdere!
SR – Daii..! Ho capito, ho capito… sei preoccupato per le piante di ulivo rimosse alle quali eri così tanto affezionato. Quanto bell’olio che ci hai fatto. Pochino ma molto gradevole.
Gg – Nun me fa’ parla’!
SR – Ma vuo’ parla’ sì o no? Ma fosse che sei dispiaciuto che ca nun se capisce chiù niente chi cummanna? ’A mazza o ’a scopa? Dimmi la verità, è questo che ti avvilisce?
Gg – Ma secondo te, ’u bagne chist’anne se po’ fa’ abbasci’a Fonte?
SR – E’ pericolante. E’ vietato.
Gg – E cosa periculéa?
SR – I massi.
Gg – See see… i mass ’i sorete… Ma secondo te, ’u bagne chist’anne se po’ fa a Chialiune?
SR – Giggi’, ma dico io, tutti questi problemi te li ricordi d’estate? Un’invernata intera passata a dormire e a caccia e a luglio ci pensi e ti deprimi?
Gg – Nun me fa’ parla’!
SR – E parla cazze! Parla, parla… che a sta zitte te faie ’nu fegate tante.
Gg – ’Uaglio’, ma tu ’a vuo’ proprio sape’ a verità?
SR – Sì la voglio sapere, è ora che mi dici i motivi della tua depressione. Forza sputa il rospo.
Gg – ’Uaglio’, stevene meglio quando stevene peggio! Chest’è!